其他

【经典赏析】《论语》1.15 子贡曰 :“贫而无谄,富而无骄,何如?”

2017-11-10 忻州实验中学校


       

原文

1.15 子贡曰:“贫而无谄 ① ,富而无骄,何如 ②?”子曰:“可也。未若贫而乐③,富而好礼者也。”子贡曰“《诗》云,‘如切如磋,如琢如磨 ④ ’,其斯之谓与?”子曰:“赐 ⑤ 也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者 ⑥ 。”




注释


① 谄:音 chǎn,意为巴结、奉承。

② 何如: 《论语》中的“何如”都可以译为“怎么样”。

③ 贫而乐:贫而乐道。

④ 如切如磋,如琢如磨:见《诗经·卫风·淇澳》。加工象牙和骨,切了还要磋;加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。

⑤ 赐:子贡名,孔子对学生都称其名。

⑥ 告诸往而知来者:诸,同“之”;往,过去的事情;来,未来的事情。





译文

子贡说:“贫穷而不逢迎谄媚,富有而不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这算可以了。但是还不如贫穷却乐于道,富裕而好礼之人。”子贡说: “《诗》上说,‘切割、锉刻、雕琢、打磨’,就是讲的这个意思吧?”孔子说: “赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,我可以同你谈论《诗》了。”




赏析

本章主旨是:安贫乐道。贫而乐道,富而好礼,做好了就是君子。对于大多数人来说,贫而乐道很难;富而好礼更难,若富有却没有修养,骄奢淫逸,令人不齿。唯有不断地切割,不断地修正,不断地雕琢,不断地打磨,才能接近“贫而乐道,富而好礼”的境界。



声明素材来源网络,我们尊重原创,如涉及侵权请联系小编及时删除!


责编:肖庚 |编辑: 李春颖

觉得不错,请点赞↓↓↓


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存