查看原文
其他

孙茂松 | 人工智能与未来语言教育


欢迎关注我们,一站式获取海量语言学资源

来源:清华大学出版社外语分社

转载编辑:应用语言学研习


      在“第五届大学外语信息技术与课程教学深度融合学术论坛暨智能时代外语教育创新发展高峰论坛”上,清华大学孙茂松教授作了题为“人工智能与未来语言教育”的主旨报告。报告从人工智能的发展、人工智能的两面性,以及人工智能与语言教育等多个方面进行了阐释。

01 一路走来的人工智能

      人工智能的发展起始于机器翻译,从语言研究开始,经历了以下几个发展节点。信息论的先驱之一,科学家沃伦·韦弗(Warren Weaver)提出了用计算机来进行语言转化。韦弗在1947年同控制论之父维纳(N. Wiener)书信探讨了机器翻译的可能性;1949年,他写了Translation备忘录,也探讨了机器翻译,并给出了机器翻译的发展“路线图”;计算机科学和密码学的先驱阿兰·麦席森·图灵于1950年提出图灵测试 “Can machines think?”;1956年历时2个月的达特茅斯会议(Dartmouth Workshop)正式出现了“人工智能”这个术语,被看作是人工智能正式诞生的标志。

      随着人工智能的发展,目前与人工智能相关的图灵奖共72项,其中11项是和机器翻译有关。机器翻译,其难度在于高度复杂的语义空间,而且语义的判断也取决于常识和知识的储备,以下例子可以说明该问题。

      1962年,John A. Kouwenhoven在美国的Harper’s Magazine上发表了一篇题目为《翻译的困扰》的文章,讲到当时有人将《马太福音》中的英语成语:

The spirit is willing but the flesh is weak.

直译:精神是愿意的, 肉体却是虚弱的。

意译:心有余而力不足。

      经过机器翻译成俄文,再将其翻译回英语,得到了令人啼笑皆非的结果:

The Vodka is good but the meat is rotten.

直译:伏特加酒是好的,但肉却腐烂了。


      此外,还有一个示例可以说明该问题。1960年,以色列知名哲学家、数学家和语言学家Yehoshua Bar-Hillel发表了一篇长文证明机器翻译的难度,且说明机器翻译需要一定的知识和常识。如,“pen”至少有两个意思:“钢笔”和“围栏”。在Little John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the pen. John was very happy.中,基于常识,我们可以判断“pen”的意思应该为“围栏”;但在The pen was in the box.中,“pen”的意思为“钢笔。

       纵观机器翻译的发展,其发展趋势波折起伏。20世纪60年代,机器翻译的发展停滞,直至20世纪90年代起,机器翻译由于语料库的建立、大数据的应用、深度学习理论的应用及研究方法的创新,开始快速发展,且其翻译结果更加精准。以基于大数据和经验主义谷歌的神经网络翻译系统(GNMT)为例,可见机器翻译的可靠性。

输出中文译文:精神是愿意的,但肉体是软弱的

从中文译文再翻译成英文:

The spirit is willing, but the flesh is weak.

输出俄文译文:

Дух бодр, но плоть слаба.

从俄文译文再翻译成英文:

The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

输出苗语译文:

Tus ntsuj plig yog kam, tab sis lub cev nqaij daim tawv yog tsis muaj zog.

从苗语译文再翻译成英文:

The spirit is willing, but the flesh is weak.

      再观人工智能,其发展经历也是波折起伏的,当前的发展态势是数十年风云际会的结果。“大数据”、“强计算”和“好算法”三驾马车的集合,在促进人工智能快速高效发展的同时,也推进了各种应用的产生,如谷歌 MetNet(神经网络天气模型)和九歌等。


02 人工智能的另一面,需要冷静的思考

      人工智能是否无所不能,是否能够超越人类,是大家都比较关注也是比较担心的一个问题。但其实,人工智能远不能代替并超越人类。如果人工智能要超越人类,应具备的基本条件包括:边界清楚的单一任务,且该任务需要同时满足有限状态(即使状态再多)、确定的元规则、信息完备、结果判断量化且明确等条件。但是现实问题极其复杂,通常并非是单一任务,而是多任务的融合,且边界不清楚。人工智能并不能解决所有问题,如图像识别、语音识别、机器翻译、自动驾驶等都基本不具备上述条件,无法完成高端任务,只是基于大数据可以完成低端任务,起到协助作用,替代相对简单、重复性智力劳动;只有个别的场景人工智能可能会“超越”人类,但是这类场景往往涉及群体智慧,也是人类本来就做不好的事情,如商品图书推荐和智慧城市等。人工智能有这样的局限性,其原因就是人工智能背后涉及的深层神经网络即使功能再强大,本质上也只是一个针对单一任务的函数,由此会出现可解释性差、运用显式知识能力差,缺乏推理能力等问题。

      任何事物都有两面性,人工智能也是如此。由于人工智能的局限性,我们不用担心人工智能有一天超越人类或者代替人类,但是人工智能的技术确实很强大,可以协助人类解决很多问题,可以满足很多场景的应用需求,其发展前景也很宽阔。未来人工智能的发展,更需要通过引入知识驱动谋求新的突破。


03 人工智能与语言教育

      外语教育不是简单的语言学习。基于专业的语料库的建立和维护,机器翻译对于外语教育的发展起着协助作用。目前,人工智能在语言教育中的有效应用包括:智能语音测评(词汇学习)、分级阅读、拼写检查和语法改错及作文批改等。针对人工智能在语法改错等学习场景的应用,清华大学研发的“清华文达”(http://jiuge.thunlp.org/wenda/)可与Grammarly相比,能够给用户准确、可参考的反馈。可以说,人工智能在外语学习中发挥着一定的积极作用。此外,人工智能在外语MOOC的建设和线上教学的场景中有着用武之地,可以提供一定的数据分析,协助用户完成个性化学习。

      人工智能的发展,未来可期,而人工智能在各领域的成功,需要与各领域专家的研究进行合作,由此才可以发挥其积极的作用。



编辑、排版:杨文娟

专家简介



清华大学出版社外语分社,提供大学英语公共基础课、大学英语扩展选修课、学术英语、专门用途英语、英语专业、研究生英语、教师教育、学术和工具书资源,提供大学英语互动教学平台服务。咨询电话:010-8347 0357。

转载编辑:应用语言学研习

微信公众平台审核: 梁国杰

科研助力

科研必备|让每一位文科生都能轻松上手的Python基础课

一文讲清后期资助项目(国家社科&教育部社科后期资助项目)

教育部人文社科项目申报书填写+立项案例

数说 | 国家社科思政专项2020年立项题目和2021年选题指南


文献延伸阅读(研习人指引)

本平台友情整理相关文献索引链接,

欢迎感兴趣的朋友按需选购。








精选推荐

点击左下方阅读原文,发现更多语言学好书!

定价:¥48

限时优惠价:34.56

定价:¥55.90

扫码即享限时优惠价:44.5


教育部人文社科项目申报书填写+立项案例


科研必备|让每一位文科生都能轻松上手的Python基础课
推荐阅读:
汉语国际教育怎么办?大咖云集出谋划策(李宇明、刘利、王甬、吴应辉、王辉……)
重磅上市 |《国际中文教育中文水平等级标准》及解读本正式出版!
新书预告 | 乔姆斯基《句法结构》第二版中译本
外语教师面临的新形势新问题 |《外语教学与研究》
最高领导人讲话,释放我国科研工作重大信号!
中国语言学的体系建设和时代使命——写在习近平《在哲学社会科学工作座谈会上的讲话》发表五周年之际
重磅好课|上外语言院《语言跨学科研究方法》MOOC平台上线啦!
中国民族语言学会汉藏语言文化专业委员会第三届学术年会(一号通知)
“新时代大学英语教学改革创新与实践”研讨会(一号通知)
会讯 | 第六届全国生态语言学研讨会(一号通知)
【讲座回顾】多模态人类学的思考
黄国文 | 新文科与外语教育——从“术”与“道”的 关系谈起
李宇明 | 国家治理 语言助力——序王春辉《语言治理的理论与实践》
重磅!北外首发全球国家翻译能力指数和中国大学翻译能力指数(附:中心组织架构)
《汉语语法长编》出版!
线上讲座 | 河南大学外语学院第二届国际语言学术研讨会(Traugott 6场讲座)
《外国语》2021年第2期 目录、摘要
刊讯 |《外国语》2021年第3期目录
国外应急语言研究的主要路径和方法
深切缅怀 · 贾洪伟博士
讲座视频 | Martin Hilpert:语言学是一门科学吗?
讲座视频 | Martin Hilpert:为什么要学习语言学?
KT文库|语言学方向与应用语言学方向年度书单
KT文库 | 翻译学方向与跨文化研究方向年度书单
访谈视频 | M.A.K. Halliday 教授谈 World Englishes
若论文数据库也遭美国 “卡脖子”,中国如何应对?
资源推荐 |《国际中文教育中文水平等级标准》可检索精校Excel版(含字词表)
王俊菊:新文科建设对外语专业意味着什么?
纪念 | 贾洪伟:间隙弥合——古希腊经典翻译之符号学解读
国外反讽研究的现状、趋势和展望
语气词的绝对统治:中国式聊天,全靠“嗯、哦、哈、嘿、吼”?!
语言认知科学国际学术研讨会(CLCS-1) 通知(第2号)
2021(第17届)语言智能教学国际会议(北外、南航联合承办)
蔡基刚 | 学科交叉:新文科背景下的新外语构建和学科体系探索
书介 |《英语可以被视为亚洲语言吗?》,剑桥大学出版社
蔡基刚 | 课程思政视角下的大学英语通识教育四个转向:《大学英语教学指南》(2020版)内涵探索
刘海涛 郑国锋 | 数据时代语言学理论研究的路径与意义
陈平 | 话语的结构与意义及话语分析的应用
重磅英文讲座︱北外外国专家系列文化讲座大预告
许渊冲:中国是不是“翻译强国”?
朋友圈被颜色测试刷屏?各种“颜色”用英语怎么说?
书讯 | The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics 文旭&Taylor主编
最新发布 | 北京语言大学诚聘海内外博士后研究人员
冯志伟 | 我国计算语言学研究70年
话语研究四十年 | 热点话题·发展趋势·研究路径
图解 | 语言研究的哲学基础与理论渊源
新文科建设的理路与设计
谢维和 | 中国教育发展的“双循环”——从外语教育的讨论说起
手把手教你如何撰写社科课题申报书
一文讲清后期资助项目(国家社科&教育部社科后期资助项目)
文旭 | 大数据时代的认知语言学展望
文旭 | 认知语言学的研究方法
冯志伟 | 神经网络、深度学习与自然语言处理
访谈视频 | Dan Jurafsky:AI 如何改变我们对语言的理解
徐赳赳 | 篇章语用研究70年
申丹丨关于修辞性叙事学的辩论:挑战、修正、捍卫及互补
刘海涛 | 数据驱动的应用语言学研究
北京外国语大学2021年秋季博士后招聘公告
免费获取英文电子书和文献资源的30个网站
黄国文:思政视角下的英语教材分析
文秋芳 | 大学外语课程思政的内涵和实施框架
文旭 | 语言学课程如何落实课程思政
外语专业课程思政的本、质、量
新书 | 文秋芳著《产出导向法:中国外语教育理论创新探索》

预告 | 南京大学119周年校庆人文社科高端系列讲座

在线公益论坛 | 线上线下混合式教学:理论与实践(复旦新学术承办)

第五届全国英语专业及大学英语课堂教学高端论坛(1号通知)

吕叔湘王佐良等中外名家谈汉诗英译

许渊冲:关于翻译学的论战

【会议通知】第六届中国生态语言学战略发展研讨会
北京外国语大学世界语言博物馆藏品征集启事
2021年度国家社会科学基金后期资助暨优秀博士论文出版项目申报公告
会讯 | 第17届功能语言学学术研讨会通知(1号)
CSSCI来源期刊&扩展期刊(2021-2022)目录完整版
赵蓉晖 冯健高 | 区域国别研究视角下的语言能力:地位与内涵
基于文献计量学可视化技术的国内话语分析研究热点与主题演变
《文史哲》主编王学典:治学的功力与见识
写好的唯一办法:每天都写!
北大中文核心期刊投稿方式大汇总(最全版)
校友会2021世界一流大学建设高校排名!
2021中国高校国家级一流课程数量排行榜
基于文献计量学可视化技术的国内话语分析研究热点与主题演变
全名单!CSSCI(2021-2022)期刊目录与情况分析,增减变化一目了然!
资讯丨CSSCI 2021-2022年扩展版期刊目录(附变动情况)
蔡静 张帅 唐锦兰│我国高校外语教育信息化主要问题调查
《外语教学》2021年第3期目录
王宁:新文科视域下的翻译研究 |《外国语》2021(2)
徐锦芬 | 应用语言学研究的国际动态与前沿分析
王克非 | 翻译研究拓展的基本取向
《外国语》| 傅敬民 刘金龙:中国特色应用翻译研究的特色问题
2021新增 9 本语言学类SSCI期刊 | CorpusTalk
国内最有代表性的17个语料库介绍
涨知识 | 世界语言文字知识知多少?
刚刚,2021 QS美国大学排名发布!
冯志伟先生讲稿:词向量与语言学
会讯 | 第二十届中国认知语言学国际论坛日程(1号公告)
预告 | AI & Cognition Lab 人工智能与认知实验室2021年春季8场讲座
语言学联合书单 | 外教社语言学图书年度盘点
《外语教学与研究》2021年第3期目录和摘要
语言学家伤口撒盐:王冕死了父亲
秦丽莉等 | 生态给养视阈下英语知识内化机制构建——基于课堂展示活动
刘乐宁 | 美国外语教学委员会外语教学标准与《国际中文教育中文水平等级标准》的互鉴和互补
重磅 | 2020中国高被引学者榜单出炉,外语界有这些学者上榜
语言学、外国文学、中国文学CSSCI (2021-2022) 源刊目录及官微汇总
干货 | 228所高校学报投稿邮箱+472本社科领域经典文献!
重磅丨2021软科中国语言类大学排名出炉(附中国大学完整排名)
重磅 | 语言学CSSCI(2021-2022)来源期刊投稿方式大全
胡键丨语言、话语与中国的对外传播
荐书 | 德古意特认知语言学研究丛书+应用丛书(13种)
王文斌 柳鑫淼:关于我国外语教育研究与实践的若干问题
首批国家级一流课程案例分享及评审标准
数说 | 国家社科思政专项2020年立项题目和2021年选题指南
胡壮麟:吾师韩礼德先生的为人和治学 | 纪念著名语言学家M. A. K. Halliday
黄国文 | Halliday的系统功能语言学理论与生态语言学研究
新书推荐 | 穆雷 等著《翻译学研究的方法与途径》
《当代语言学》2021年第2期目录
何宁 王守仁 | 高校外语专业学生外语运用能力的培养
抗击新冠疫情语境中的新语用现象
译者 | 林语堂翻译经验:“之乎者也”怎么译?
中国国家治理话语体系的构成与演化:基于语词、概念与主题的分析
会讯|第十二届中国认知语言学研讨会征文【一号通知】
胡钦谙 顾曰国 | 计算语言学研究70年
王灿龙 | 现代汉语句法语义研究70年
刊讯 |《现代外语》2021年第3期目录
刊讯 |《现代外语》2021年第4期目录及摘要
《外语与外语教学》2021年第2期目录及文章摘要
戴炜栋 胡壮麟 王初明等:新文科背景下的语言学跨学科发展
国家社科基金评审标准解读
“浙大学报”:建议科研人员培养一些庸俗的爱好!
刊讯 |《外国语》2021年第2期目录
陈旸:《论语》英译研究的功能语篇分析途径(黄国文序)
多模态批评话语分析: 理论探索、方法思考与前景展望
张伟年 段宛云等. 多模态话语分析:以“疫情防控外语通”为例

《乔姆斯基教授访谈实录》| 外国语
讲座视频 | 乔姆斯基:Language, Creativity, and the Limits of Understanding
陆俭明:为何“人工智能对语言学的研究成果不是不需要,而是用不上”?
国内基于语料库的批评话语分析研究综述
批评话语研究的语境-指称空间模型
新文科背景下的外语教育与外语研究(一)|《中国外语》
何莲珍 胡开宝 胡壮麟|新文科背景下的外语教育与外语研究(二)
梁茂成 刘宏 宁琦|新文科背景下的外语教育与外语研究(三)
束定芳 王文斌 修刚 张辉|新文科背景下的外语教育与外语研究(四)
张天伟 | 我国外语教育政策的主要问题和思考
冯志伟《现代语言学流派》读书笔记链接
韩礼德 | NEW WAYS OF MEANING: 对应用语言学的挑战
王铭玉 | 语言符号学派行:中国符号学研究
新中国成立以来我国国家形象建构
论文该发还得发!224本C刊最新投稿指南汇总
《外语学刊》2021年第2期目录和提要
前沿 | 2021年度语言文学类学术会议集锦
刊讯 |《现代外语》2021年第2期目录
刊讯 |《外语电化教学》2021年第1期目录
张伯江:功能、语用、认知研究的深化
《中国外语》专号预告|外语课程思政建设
陆俭明 | 汉语研究的未来走向
胡键丨“一带一路”的实践与中国的语言战略研究
高雪松 康铭浩 | 国外语言政策研究的问题和路径
沈骑 | 新中国外语教育规划70年:范式变迁与战略转型
观点汇辑|“国际中文教育”大家谈
回放︱第五届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛
翻译必备 | 最好用的语料库了解一下,没有之一!
郭熙 林瑀欢:明确“国际中文教育”的内涵和外延(外一篇:白紫薇 | 孔子学院转型发展研究)
文秋芳 | 学术英语化与中文地位的提升:问题与建议
《外语教学与研究》2020年总目录
视频合集 | Caroline Heycock:生成句法入门(课程共11讲+番外篇)
教育部人文社科研究项目语言学立项趋势及申报建议 ( 2009-2019)
基于普通语言学的当代英语功能分析 (胡壮麟等 序,陈建华等 译)
我们用爬虫和机器学习模型深挖了拜登的对华智库
国际顶级杂志《文体》以特刊形式集中探讨北大申丹教授首创的叙事理论
克里斯蒂娃:《普遍的语言学与“可怜的语言学家”》(龚兆华 王东亮译)
外语教学:国别和区域研究专题 |《外语学刊》
交流 | 被评为“语言学”一流学科的高校建设得怎么样了?
“语言生活”研究热点︱语言政策与规划研究
科研助力 | (即将)读研究生的你,如何选择研究方法?
观点 | 汉语教学标准与大纲专题
蔡基刚:取消英语主课地位,无异于重新回到闭关自守年代
“不应以任何方式削弱英语教育的地位和价值”——外语界部分知名专家谈“取消英语在中小学主课地位”
取消英语主科、淡化英语考试、削弱英语地位,谁最高兴?
王克非: 新中国翻译学科发展历程
纪念王德春先生逝世十周年暨当代语言学新视野国际研讨会 会议通知(第一号)
《中国小语种教育趋势报告》:在线教育优化供给端,小语种高考机会来临
汇总帖丨外文局审定600条新冠疫情相关词汇中英表达
盘点 | 中国古代语言文字学名人录
科研贴士 | 如何写好研究计划(Research Proposal)?
乔姆斯基 | Minimalism: where we are now, and where we are going
张辉 张艳敏 | 批评认知语言学:理论源流、认知基础与研究方法
刘英凯:试论奈达“读者反应”论在中国的负面作用(修订稿)
刘英凯:归化——翻译的歧路
2020人大复印资料语言学·文学类最受欢迎文章集萃
李葆嘉:西洋汉语文法学三百年鸟瞰 | 华东师范大学学报(哲社版)
近五年国家社科基金年度项目 语言学立项名单一览
译词 | 64个跨文化核心词(含中英释义)
乔姆斯基:语言学的“当时”和“现在”
陈平 | 理论语言学、语言交叉学科与应用研究:观察与思考
陈平:语言交叉学科研究的理论与实践
陈平 | 交叉学科教学与研究:做什么,怎么做?
吴应辉 梁宇:交叉学科视域下国际中文教育学科理论体系与知识体系构建
多模态视野下的国家媒介形象:概念与特征 | 中国社会科学报
交流 | 那些隐藏在高校“文学院”中的“自然语言处理”专业
李晨阳:关于新时代中国特色国别与区域研究范式的思考
推荐 | 第二语言教学法主要流派全收录(值得收藏)
国外语言学学科眼动研究: 现状与前瞻( 1934-2020)
李强:关于区域与国别研究方法论的思考
神经语言学国际热点与趋势的科学知识图谱分析
姜望琪:Halliday的语篇衔接理论 |《语篇语言学研究(第二版)》
重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
【高端笔谈】外国语言文学学科高质量发展的路径
国内生态学视角外语教学的特征和趋势 ——基于CiteSpace的可视化分析
干货 | 国家标准:公共服务领域英文译写规范(附电子版下载)
冯志伟:当前计算语言学发展的几个特点 | 中国社会科学网
重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
世界语言谱系及语种概览 | 语言学微课堂
徐锦芬 曹忠凯:国内外外语 /二语课堂互动研究
韩晔 高雪松 | 国内外近年线上外语教学研究述评:理论基础、核心概念及研究方法
近十年国际语言政策与规划研究热点与趋势——基于Scopus数据库的可视化分析
中国英语教育四十年反思及其对新文科背景下英语专业建设的启示

扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!

目前已有2.95万语言文学、区域国别学

研习者关注本公众号

欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!

亲爱的研习人,

一起来点赞、在看、分享三连吧!

一个,点亮在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存