奇境译坊

其他

奇境译坊讲座纪要|重审“暗恐”:考普拉的视角

ißt.”)一句中“是”(ist)和“吃”(ißt)的德语表述。“是”(ist)和“吃”(ißt)的联系无法通过视觉感知,这“破坏了视觉作为接触现实的主要途径通常所具有的那种特权”(Samuel
2023年11月20日
其他

奇境译坊讲座纪要|但丁的凯撒、莎士比亚君王的鬼魂 与“国王不死之体”的世俗化

Schmitt)所写的小册子《政治神学:主权学说四论》。在核心第三论“政治神学”中,他提出了一个著名的判断:现代国家理论中所有重要概念都是世俗化了的神学概念。施密特在这里针对的是韦伯(Max
2023年4月24日
其他

任重书院学术训练营|奇境译坊2022年读书小组招新

关于奇境译坊读书小组亲爱的同学,你是否充满学术热情却无法确定学术兴趣,或是找到了大致的兴趣方向,却仍感到有些迷茫,不知如何下手,如何深入?那就来奇境译坊试试吧!我们是复旦大学中文系和任重书院合作开设的学术社团,在这里你能找到一批老伙伴或新朋友,一起读书,研讨,翻译,交流,并有机会邀请校内外老师参与小组沙龙活动。不论未来你是否选择学术研究之路,都希望你能拥有自由的心灵与独立的头脑,你能在奇境译坊遇到一批充满挑战的著作、智慧而美好的物种(在后人类时代,每个人都可能是一个新物种),一起度过快乐又充实的时光。我们设计了七个专题小组:“什么是后人类”“事件诗学”“早期电影研究”“小说理论”“古典学”“文学的世界史”“诗人-批评家”,精选出16种英文著作,其中既有学术史上的经典之作,也有近几年刚刚出版、反映研究动向的新作。考虑到前两年同学们的呼声,我们特别挑选了几部已有中译本的著作,并为英文新书配备了一些相关中文辅助读物,方便同学们快速进入话题,同时也可以作为讨论和研究翻译的材料。读书活动将以专题小组为单位,围绕兴趣点组织阅读、讨论或翻译,也可以自行联络老师答疑解惑,举办形式多样的小型沙龙;同时鼓励小组联手邀请校内外老师,举办学术导读讲座,根据活动要求和规模,提供相应经费支持。不限专业、不限年级,奇境译坊读书小组欢迎在复旦求学的你!来吧,让我们在这里收获友情、增进学识,一杯奶茶+一本书,在旦苑星空咖啡或北区食堂,分享围坐倾谈的美好时光。报名方式详见文末。//奇境译坊读书小组书单2022.9-2023.801什么是后人类小组介绍“人是近期的发明,并且正接近其终点……人将被抹去,如同大海边沙地上的一张脸。”福柯在《词与物》中的这一论断被不断重溯为“人之死”的宣言。不论福柯的愿景如何,如今的克隆技术、神经药理学、基因工程、人工智能、宇宙探索等等早已将一种“后人类状况”明确无误地彰显出来,人类虽未被抹除,但21世纪之“人”与16世纪之“人”已不可同日而语。什么是“人”?什么是21世纪的“人”——“后人类”,是“后人类主义”(posthumanism)所关注的首要问题。通过与各种“非人”(non-human)的区分,“人类”范畴得以确立。机器人、外星人、动物、物件……无论是将其涵纳、收编进“人类”范畴,抑或对它们的区别性特征施以消解,“人类”概念已被21世纪的我们所重新涂绘。在此语境下,「什么是后人类」小组意在激发同学们对当今“后人类状况”的关注,重新思考人类与世界的关系。阅读材料1.
2022年9月27日
其他

奇境译坊讲座预告 | 从接受史的视角重读弥尔顿

莎士比亚等著,柳无忌译,《莎士比亚时代抒情诗》,重庆:大时代书局,1942。4.
2022年4月26日
其他

我的翻译艺术:翻译没有艺术——黄灿然座谈会纪要

elements”在这段话中,其实讲的是一个东西。所以翻译的时候,要翻成一件事情。如果你没有意识到,你翻译的时候就变成两件事了。所以,读到“the”的时候要带有感情,否则你忽略它,就会造成错误。
2015年12月10日